Sunday, 22 March 2015

朱に 交われば 赤く なる。

ここは ことわざ です。

白ワインに 赤ワインを 入れると、ワインは 赤く なって しまいます。
人も、いい 友達と 仲よく すれば、いい 人に なりますが、悪い 友達と 仲よく すると、悪い ことを します。ですから、悪い 友達と 仲よく しない ほうが いいと いう 意味です。



తెలుపు ఎరుపుతో  కలిస్తే  ఎర్రగా మారిపోతుంది.
ఇది ఒక జాతీయము (సామెత).

తెలుపు వైన్ని ఎరుపు వైన్లో వేస్తె (కలిపితే), వైన్ రెడ్గా మారిపోతుంది.
మనుషులు కూడా,  మంచి స్నేహితులతో స్నేహంచేస్తే, మంచివారవుతారు, కానీ చెడు స్నేహితులతో స్నేహంచేస్తే చెడ్డ పనులను చేస్తారు. అందువల్ల,  చెడ్డ వారితో స్నేహం చెయ్యకుండా ఉంటే మంచిది అని చెప్పు జాతీయము ఇది.


வெள்ளை சிவப்புடன் சேர்ந்தால், சிவப்பாக மாரிவிடும்.
இது ஒரு பழமொழி.

வெள்ளை வைன் ஐ சிவப்பு வைனுடன்சேர்த்தால், 
வைன் சிவப்பாக மாரிவிடும்
மனிதர்களும், நல்ல நண்பர்களுடன் நட்பை புரிந்தால், நல்லவர்கள் ஆவார், ஆனால் கெட்டவர்களுடன் நட்பை புரிந்தால், தீய செயல்களை செய்வார். எனவே, கெட்டவர்களுடன் சேராமல் இருப்து நல்லது என கூறும் பழமொழி ஆகும்.



Sunday, 1 March 2015

IMHO - better way to learn 日本語

皆さん こんにちは。


日本語 の 文法 は テルグ語の や タミル語の 文法 と 同じ だし, 文型も 同じ だし, テルグ 語 や タミル語で 日本語の 勉強 しましょう。

来ます/来る - to come,రావడం,வா




音読み - ライ

IMHO (in my humble opinion) instead of saying next week, it is good to say coming week.
నా అభిప్రాయం ప్రకారం, తరువాత వారం అని చెప్పడానికి బదులుగా , రాబోయే వారం  అని  చెప్పడం మంచిది.
எனது கருத்தின் படி, அடுத்த வாரம்  என சொல்வதற்கு பதிலாக வருகின்ற வாரம் என சொல்வது நன்றானது.

来週 - coming week,రాబోయే వారం,வருகின்ற வாரம்

(「来」は 英語で come と いう   かんじ です。 それから 次の かんじ の いみは (英語で) week です。)

similarly
来月 - coming month, రాబోయే నెల, வருகின்ற மாதம்
来年 - coming year, రాబోయే సంవత్సరం, வருகின்ற வருடம்


Please do comment -  in very polite form - ていねい けい as follows

コメント  して いただけませんか。
note: いただきます -  いただけます(可能形 - Potential form)
నేను మీ నుండి వ్యాఖ్యలు (comments) అందుకోలేనా.
நான் உங்களிடம் இருந்து கருத்துக்களை பெறமாட்டேனா.
Won't I get comments from you.

Wednesday, 25 February 2015

自己紹介。



Image Courtesy: http://learningjapanese.deviantart.com/
はじめまして。
私は パラビン です。
Zafin (会社の名前)で 働きながら, 
ABK AOTS - Chennaiで みやさか先生に 日本語を 習っています。
どぞよろしく おねがいします。